sábado, 30 de mayo de 2015

Verano en China

同学们好!

Como ya se acerca el verano queríamos aprovechar nuestra última entrada para proponeros algunas ideas por si aun no tenéis plan para las vacaciones. Así, si vas a viajar a China hay algunos sitios que no te puedes perder:

La Gran Muralla, de unos 8852 km de longitud, construida alrededor del siglo IV a.C. con el objetivo de proteger el imperio de los pueblos nómadas que ocupaban el norte. Según el libro de Richard Halliburton, Second Book of Marvels (1938), la Gran Muralla es la única construcción humana visible desde la Luna.

La Ciudad Prohibida fue el palacio imperial chino durante las dinastías Ming y Qing, pero hoy en día se utiliza como Museo del Palacio en el que se exponen objetos y obras de arte pertenecientes a dichas dinastías. Es un claro ejemplo de la arquitectura tradicional china, por lo que fue declarada Patrimonio de la Humanidad en 1987. Además, puedes visitar todos los jardines imperiales que rodean el edificio.

Los Guerreros de Terracota son un conjunto de estatuas de piedra a tamaño real que representan guerreros. Se construyeron hace más de 2000 años por el Emperador Qin que pretendía que le protegiesen en el próximo mundo, pues pensaba que enterrando estas estatuas, seguiría teniendo tropas al mando. Se han ido descubriendo progresivamente cada fila de soldados. Cabe destacar que no hay dos estatuas iguales, cada soldado tiene sus características propias.

Las Grutas de Mogao o Cuevas de los Mil Budas en la ciudad de Dunhuang es un conjunto de 492 templos en los que se alberga la mayor colección de arte budista del mundo gracias al monje budista Yue, que fue quien empezó su construcción.

El Palacio de Potala es la máxima expresión de la arquitectura tibetana y residencia de los Dalai Lama hasta su exilio. El Palacio se divide a su vez en dos edificios, el Palacio Blanco o zona residencial y el Palacio Rojo, donde se albergan los restos de los Dalai Lama.


Los Jardines Clásicos de Suchou son una buena opción tanto si quieres disfrutar del turismo como de la naturaleza china. Construidos entre los siglos XIV y XX, son una serie de jardines, la mayoría de ellos pertenecientes a casas particulares. Entre los principales encontramos el Jardín del administrador humilde (el más grande), el del maestro de redes (más pequeño) y el pabellón de las olas azules (el más antiguo).

Si te gustan los paisajes y disfrutar de la naturaleza, no debes olvidar visitar la ciudad de Guilin, famosa por considerarse una ciudad mágica gracias a su paisaje de colinas y aguas cristalinas enmarcadas por las formaciones kársticas. Es tan característica esta escena, que la podemos encontrar en los billetes de 20 yuanes chinos.

También puedes disfrutar de las vistas de la gran reserva natural de Juizhaigou, situado en la provincia de Sichuan. Forma parte de las montañas Min y es famosa por sus cascadas, lagos y picos nevados. Se caracteriza por estar formado por tres valles dispuestos en forma de Y.


La Montaña Amarilla (Huangshan) en la provincia de Anhui es característica por su forma extraña y curiosa localización, por lo que se consideró como la casa de los dioses. Por esta razón, según la mitología, el emperador amarillo se retiró a este lugar desde donde accedió a los cielos. Está formada por una serie de colinas rocosas, apretadas entre las nubes y la bruma formando riscos, precipicios, picos y una gran variedad de vegetación.

Otra opción relacionada con la naturaleza es el crucero por el río Yangtsé. Como todos sabemos, el río Yangtsé es el más largo de China y el tercero del mundo. El crucero pasa por numerosos puntos relacionados con los mitos y leyendas de la tradición china. Además, este crucero se hizo popular tras la construcción de la Presa de las Tres Gargantas, la estación de energía hidroeléctrica más grande del mundo.

En cambio, si lo que quieres es disfrutar de unas vacaciones relajantes en las playas chinas, visita la entrada de nuestra compañera Eva 中国的海滩 en la que nos presenta las principales playas del país asiático.

Aunque las costumbres occidentales son bastantes similares a las orientales, existen ciertas diferencias en los gustos a la hora de disfrutar de estas vacaciones. La mayoría de chinos prefieren pasar sus vacaciones en el interior por los trámites que conlleva un viaje al extranjero (aunque es cada vez más frecuente salir del país). Durante el verano casi todos los lugares turísticos están llenos de visitantes, incluyendo las playas. Sin embargo, en la cultura oriental no son propensos a tomar el sol (incluso llevan paraguas para que no les de el sol en la cara porque consideran la piel blanca como símbolo de belleza y de riqueza) tanto como los occidentales, por lo que las playas no son la primera opción turística, dando prioridad a zonas más frescas como montañas o bosques.

Esperamos que con cada entrada que hemos publicado hayáis aprendido algo más de la cultura china y que os haya animado a seguir manteniendo el interés tanto en su lengua como sus tradiciones.


再见!祝你走运!

Guadalupe y Miriam.

martes, 26 de mayo de 2015

La ópera china

同学们好!

Si habéis oído hablar de la ópera china, probablemente sabréis que esta guarda bastantes diferencias con respecto a la ópera occidental, pues para los chinos, esta palabra engloba no sólo al arte del canto, como en España, sino una serie de técnicas y habilidades entre las que destacan la actuación, la danza, las artes marciales, la recitación, y la acrobacia.

La ópera china, con un repertorio muy variado que incluye más de 360 óperas locales, y 460 tipos de drama moderno, ópera, danza, y otras formas teatrales de las etnias minoritarias, es una de las manifestaciones culturales más importantes del país. 

Se trata de un arte cuya enseñanza está cada vez más extendida, y desde edades muy tempranas se entrena a los jóvenes con talento para que aprendan las diferentes técnicas y pensamientos de las distintas escuelas.

Como ya he dicho, a diferencia de lo que ocurre en la ópera occidental, la música no tiene el papel central en las representaciones orientales, pero esta cumple un papel muy importante a la hora de acompañar el movimiento de los actores, de marcar el ritmo de sus pasos mientras estos representan las diferentes danzas. Así, la ópera china suele tener una orquesta – pese a que esta cumpla un papel secundario –, que puede estar formada por instrumentos de percusión, como el gong y el címbalo; y de viento o cuerda.

                           


Naturalmente, en un país tan extenso como China hay lugar para mucha variedad, por lo que a lo largo de los siglos (los orígenes de la ópera china se remontan al siglo XI), han ido surgiendo distintas variantes regionales, como la Ópera Kunqu (de Jiangsu), la Ópera Qinqiang (de Shaanxi, una de las más antiguas), la Ópera Tibetana (basada en canciones y bailes folclóricos, con el budismo como principal tema), o la Ópera de Pekín (una de las más reconocidas mundialmente).

Tampoco puedo dejar de mencionar el teatro de sombras que, como su nombre indica y muchos sabréis ya, busca crear efectos ópticos mediante la utilización de figuras hechas generalmente de cartón o de piel de animal, que se mueven de un lado a otro del escenario tras una pantalla iluminada con luz artifical.

                                                                                                   
Teatro de sombras
                    
Teatro tibetano

En cuanto a los temas que se tratan, todos sabemos la predilección que tienen los chinos por los temas históricos y, por supuesto, estos debían quedar plasmados en un espectáculo así. Sin embargo, aunque la mayoría de estas representaciones sean, en efecto, adaptaciones de novelas históricas o de cuestiones políticas, también se conservan obras que hablan de amor, de separaciones entre amantes por asuntos familiares, de historias en los que los personajes buscan hacer justicia o venganza, del taoísmo, de la inmortalidad, y un largo etcétera.

Otro aspecto muy importante dentro de este arte es la caracterización de los personajes, a los que se suele maquillar de una forma muy llamativa y que llevan un vestuario que pretende atraer la atención del espectador hacia la actuación de los actores. Esto se explica porque en la ópera oriental no se utilizan efectos especiales como en la occidental, el número de elementos decorativos es muy reducido, y prácticamente no se realizan cambios de los objetos en la escenografía (los pocos que se hacen tienen lugar a los ojos del espectador, pues el escenario carece de telón).

Estos personajes, además, pueden ser de muchos tipos, pero los principales son: el 正末 (zhengmo), que es el protagonista masculino con barba que ejerce profesiones de distinto tipo (letrado, gobernante), y que a su vez comprende otros personajes como el 老生(laosheng, se decida a las artes marciales) o el 小生 (xiaosheng, hombre joven y apuesto protagonista de las historias de amor); y el 正旦 (zhengdan), que es la protagonista femenina, en ocasiones interpretada por varones maquillados, y que a su vez también comprende otros como la 花旦 (huadan, criada joven y guapa) o la 青衣 (qingyi, mujer de clase alta vestida de azul).




El hecho de que este espectáculo chino tenga tantos aspectos sobre los que hablar (solo he hecho un resumen de los que me parecían más importantes) nos muestra lo complejo y variado que es. Estas manifestaciones, algunas con siglos de antigüedad, siguen más vivas que nunca y tratan de seguir atrayendo al público combinando la vida tradicional con la vida moderna.

Además, para llegar a ser un profesional en este ámbito se requieren años y años de dedicación, por no hablar de las numerosas habilidades que todo actor debe poseer. Solo hace falta ver una de estas representaciones para darse cuenta de que no es necesario tanto efecto especial y tanta escenografía (como tenemos en el teatro occidental) para conseguir un espectáculo también de mucha calidad.

Os dejo aquí el vídeo de una ópera china, para que juzguéis vosotros mismos si, a pesar de sus diferencias evidentes con la ópera occidental y del choque cultural que puede producir al verla por primera vez, es digna o no de reconocimiento.



Espero que hayáis aprendido algo nuevo sobre esta cultura que no deja de sorprendernos.

¡Hasta la próxima!

再见!

Eva

Cómo ser empresario en China y no morir en el intento


同学们好!

¿Quién no ha soñado alguna vez con triunfar en el gran gigante asiático? Como ya sabemos, China es la cumbre de la tecnología lo que a su vez mueve un mundo tan importante como es el de los negocios. Muchas son las empresas españolas que cada vez más deciden ir a China para vender sus productos. Algunas consiguen su sueño pero para otras, todo queda en un mero intento. ¿A que se debe esto? ¿Cuál es el punto clave que hay que tener en cuenta para poder triunfar en China?

Más que punto clave, podríamos decir que son varios los factores a tener en cuenta si quieres ser empresario en China. En la entrada de hoy, hablaré sobre estos factores y veréis como adentrarse en el mundo de los negocios en China es algo más que saber chapurrear algunas palabras en mandarín.

1. Cuidado con las reacciones

Los chinos  apenas gesticulan por lo que a la hora de mantener una conversación con ellos, no sabremos si ésta va por buen camino y si nuestro producto les interesa o no. Además, hay que conocer algunas normas esenciales si queremos que nuestra negociación llegue a buen puerto. Para ellos, decir un simple "no" es algo que no les sienta nada bien y que por tanto, ellos nunca dicen. Es necesario conocer cuando sus afirmaciones son en realidad negaciones.



2. China no está compuesta por un solo mercado

China es un país que está formado por numerosas provincias y cada una de ellas presenta diferencias de renta y hábitos de consumo, por lo que es necesario llevar a cabo estudios de mercado y conocer las características de cada zona antes de intentar vender nuestros productos.

Mapa de provincias de China

3. No sucumbir a la presión

Los empresarios chinos demandarán descuentos hasta el último minuto, justo antes de firmar el contrato para de esta forma presionar al empresario occidental y que no se pueda negar. Lo más común después de haber presentado nuestra oferta es que su contraoferta sea bajar hasta el 60 o el 70% la cantidad, un porcentaje bastante alto que no deja apenas beneficio. De esta forma consiguen que el empresario occidental se sienta inseguro. Ante esta situación, lo mejor que se puede hacer es disculparse porque a lo mejor no nos hemos explicado bien y volver a presentar la oferta con el precio que le habíamos puesto en un principio. También hay que estar acostumbrados a sus silencios, que son demasiado prolongados. Saben que para nosotros es algo incómodo y lo que consiguen es que sigamos hablando y rebajemos la oferta.

4. Los contactos, esos grandes amigos

No se llevará a cabo ninguna negociación hasta que los empresarios chinos vean que eres alguien de confianza. Para ganarte dicha confianza, lo mejor es asociarte con alguna empresa local que te ayude a introducirte en el mercado. Es algo fundamental ya que lo primero que te preguntarán será quienes son tus guanxi (contactos) y dependiendo de si son fiables para ellos, la negociación tendrá éxito o no.



5. Paciencia ante todo

La paciencia es el factor más importante si quieres conseguir una negociación. A los empresarios chinos les gusta volver a retomar el mismo punto una y otra vez. Para ellos es esencial conocer a sus futuros socios y por lo tanto, tendrás que esperar entre 3 o 4 meses para saber si se llega a un acuerdo. Durante ese tiempo, debes ganarte la confianza de tu socio local.



6. Conocer la cultura

Para que los productos se vendan con éxito, es necesario conocer sus gustos, sus preferencias... . La cultura occidental dista mucho de la oriental y por lo tanto, hay que tener en cuenta las diferencias que hay entre ambas y pensar la mejor manera de vender el producto que tenemos según las necesidades del consumidor oriental. Los empresarios chinos tienen más en cuenta que se conozca la cultura antes de que se sepa hablar un poco de chino.

7. Saber que tipo de productos podemos vender

Como ya he comentado, la cultura occidental y la oriental tienen muchas diferencias y lo que aquí es quizás un producto estrella, allí está prohibido venderlo.Un ejemplo son los embutidos, que están vetados por Pekín. Para no cometer ningún error en cuanto a la elección del producto, se puede consultar una lista elaborada por la UE donde se informa de todos los productos que se pueden vender allí y las zonas más adecuadas para hacerlo.

8. Consigue el preciado "chop"

Si finalmente se llega a un acuerdo, se procederá a la firma del contrato. La firma no tiene ningún peso legal, por lo que es mejor obtener el denominado "chop", el sello oficial de la empresa. De esta forma no tendremos ningún problema legal y el contrato quedará oficialmente cerrado. Este sello es de vital importancia ya que si ocurre algún problema con la empresa y hay que ir a juicio, los jueces siempre darán la razón a las empresas chinas si ven que el contrato carece del sello. Además, para la firma del contrato, es esencial haber entendido bien el acuerdo al que se ha llegado e ir acompañados de abogados o consultores occidentales que estén viviendo en China y que por lo tanto entiendan ambas culturas.



Espero que estos consejos os hayan servido de ayuda para conocer un poco más el mundo de los negocios en China. Aunque parece que son muchos los factores a tener en cuenta, lo cierto es que llegar a ser empresario en China no es algo imposible. Algunas empresas españolas ya lo han conseguido así que no os desaniméis e intentadlo.



Si queréis saber más acerca de este tema, aquí os dejo los tres artículos que he usado para hacer esta entrada.



¡Hasta pronto!


再见!

Lidia
































jueves, 21 de mayo de 2015

我的生日

同学们好!

今天我想告诉你们我二十岁生日。是第四五月,两周前,但是我不要过我的生日因为我想我的家。我妈妈和我爸爸住在远离格拉纳达,但是他们也送我的生日礼物。
可是十二点我们的同屋带一个蛋糕,她们点一支蜡和唱祝你的生日快乐” (当然说西班牙语)

翌日,我家打电话和祝我幸福。另外我宿舍的朋友准备一个生日的聚会:有蛋糕,音乐很好听,礼物很多 (一件白衬衫,一件蓝裤,一只耳环,三本书,一双鞋)。太好了!这个聚会很有意思。

那个周末,我们要去外面吃饭。我中国的朋友告诉我,有一家火锅店是最近刚开张的,酒水免费。我一听就打算去那人了因为我要尝一个中国的家常菜。我是跟几个朋友一起去的,一个人去没有意思,人多比较热闹。我们点了四个中国的家常菜:粽子,饺子,火锅和宫保鸡丁。这个中国的菜看起来漂亮,闻起来很香,吃起来好吃但是我们点的菜太多了,我们好不容易才吃完。 

后来,我们去了迪厅跳舞和我们喝了五杯葡萄酒。我的朋友 (大卫)喝了很多,他醉了, 也吐了,所以他回他家。

翌日,大卫头很疼,他没记得前一天晚上发生的事。他在迪厅丢了他的手机。这个手机 Samsung s3,它的样子太漂亮了,黑色和白色, 里面有一张相片, 是大卫在留学生的宿舍楼。大卫大概二十三四岁,黑头发,蓝眼睛,个子太高了,一米九多吧。他穿着一件红衬衫, 一条蓝牛仔裤,一双棕色的鞋,背着一个大旅行包。

请拾到者送到留学生8  号楼 120 室,或者打电话 671089789 李军联系。你们特可以找我在翻译教师。

每天都从早上九点到中午十三点所以我在那人我有两节课。情把大卫的手机放在翻译教师。

结束那个周末真的很有趣。我过了我的生日,得到了很多礼物,去一家餐厅跟我朋友。我们一起吃饭,中国的家常菜很好吃和我们去迪厅跳舞。最糟糕的是,大卫有点人醉了,他丢了他的手机。
但是我有这么多的乐趣!


我希望你们喜欢这个博客条目。

再见!


Guadalupe

martes, 19 de mayo de 2015


同学们好!

我来介绍你我的中国朋友。他叫祁涵光 (Qi Hanguang), 他是22岁。我认识了三年前。他来
自中国福建莆田 (Putian, Fujian, China), 可是这个年他是Plymouth大学的留学生商业管理系的留学生。现在我要你认识你一点, 而学很多中国的东西。

Miriam: 说你的大学,你所在的大学几点上课,几点下课?
Qi Hanguang: 对我来说,9点上课,6点下课。

M:中国的生活消费水平贵不贵?
Q:对比英国的话较为便宜,因为人们的工资也比英国人的工资低。例如,一顿同样的饭,在英国要15英镑,在中国只要20-30元。

M:中国的天气怎么样? 秋天的天气?冬天呢?常常下雪吗?
Q:中国的面积很大,不同的地方天气也不一样。我生活的地方天气很舒适,秋天气温15度左右,冬天不经常下雪。

M:你每天都干什么?周末呢?
Q:我现在每天学习,健身,念英语,和外国人交朋友。周末喜欢看电影,打篮球,偶尔会去酒吧。

M:你看,西班牙人怎么样?
Q:对于西班牙人我没有过多的了解,我经常从我的一些喜欢足球的朋友那里听说巴塞罗那这座城市,我猜那里的人应该很喜欢足球。并且,普利茅斯也有很多西班牙人,男生很英俊,女生很漂亮,他们都很友好,并且学习成绩都很优秀。

M:你来英国多长时间了? 你喜欢英国吗?
Q:我来这里9个月了,我很喜欢英国,这里的空气很好,环境也很好,我特别喜欢这里的海边的景色。而且这里的人们都很热情,礼貌,友好,最重要的是,我能够在这里交到来自世界各地的朋友,并且提高我的英语。

M:你去来西班牙吗?
Q:没有,不过我打算今年圣诞节假期去玩。

M:你喜欢吃什么?你最喜欢什么中国菜?
Q:外国菜的话,我喜欢吃意大利面,炸鸡,汉堡,可乐。中国菜的话,我喜欢吃炒面,炒饭,水饺,各种各样的汤。 

M:你学了多少语种?
Q:我会说三种语言,普通话,莆田话,和英语。

M:你学了英语吗?你学了多长时间英语?
Q:我学过英语,我学了大约4年左右的英语

M:英语难不难?西班牙语呢? 
Q:英语挺难的,我没学过西班牙语,但是我听说西班牙人说话,我想一定比英语难。

M:你觉得写汉字难还是容易?
Q:我觉得写汉字不难,但是要写好确实需要大量的时间去练习。

M:你看,汉语怎么样?
Q:汉语是一门较为难学的语言,即使我是个中国人我依然这么认为,它的语法结构,读音,思想和西方的语言有着较大的不同。

M:明年你还在英国学习吗?在你毕业后你有什么打算?
Q:我明年会在英国念研究生。毕业后我打算在英国实习1年,然后回国找工作,或者创业。

M:你打算考哪个方面的研究生?
Q:我打算学习伯明翰大学的国际市场营销,并且我已经拿到了有条件录取通知书。

M:你几岁开始会写汉字?
Q:大概是在5岁的时候在幼儿园学习书写汉字。

M:你为什么喜欢这个节假日?
Q:节假日我通常喜欢和朋友聊天,看电影,打篮球,喝酒。 我最喜欢的节假日是中国春节,因为我可以和我的家人团聚,一起聊天,包饺子,做些好吃的菜,我的好朋友们也都会回到家乡重聚,我们可以喝酒,唱歌,逛街,享受不用学习也不用工作的空闲的快乐。

我们读以后,我们知道英语和汉语一样,都是难对学生。另外,我们能知道中国人觉得什么,而中国,西班牙或者英国。

我希望你喜欢这个问题,再说我希望你们学了比较中国的东西。

再见!

Miriam. 

jueves, 14 de mayo de 2015

中国的海滩

同学们好!

快要夏天了,你们一定想去海滩,太热了!

中国人和西班牙人一样,都喜欢去海滩: 他们也游来游去,在沙滩浴巾上面躺,看阳光灿烂。。。。。。

你们知道中国有很多人口,可是你们知道这个国家也有很多海滩? 中国有不同的海滩: 有的很大,有的有太人了, 有的很漂亮,有的不太干净。。。。。。

这里你们有四中国海滩。旅行中国的时候,你们可以参观这些不同的海滩:

  1. 青岛海滩
中国的西在山东省,在青岛海滩。你们如果想去,小心!这个海滩有时候转录色,因为海藻。你们如果不喜欢海藻,我说你们: 别去哪里, 因为你们一定身上有很多海藻。你们如果不相信我的话,看看这些照片:


  1. 盘锦海滩
中国的东北在辽宁省,在盘锦海滩。这是一个美极了的海滩。它没有沙,有海藻。不过这些是红色,所以它比青岛海滩漂亮。在盘锦海滩住很多动物: 鸟,鱼,鹳,水母,等等。














3. 山东海滩
中国的东在山东省,在山东海滩。你也许不看海滩的沙,因为人很多。你们如果想休息,去这个海滩不是一个好主意。另外,游泳很难!







4. 西灣海滩
香港的东在西貢半島,那里在西灣海滩。这个海滩像天堂一样,因为海浪静,蓝天白云,阳光灿烂!不过,问题是有鲨鱼,它们1995年袭击了三个人, 很危险!




你们都决定什么海滩你们想去这夏天?

我希望你们喜欢了!

再见!

Eva

miércoles, 13 de mayo de 2015

中国对日本


同学们好!


如你们所知, 亚洲有很多有趣的国家, 可是最重要的两个国家是:中国和日本大部分西班牙人觉得中国和日本一样, 不过事实上有很多的区别
为了让你们知道这些区别,今天我想讲一些关于中国和日本的文化

音标

不了解汉语文字的人或者学习汉语的学生用一个音标的方法.这个方法叫拼音人们用拉丁字母写词。另外, 他们写声调,所以他们知道怎么发音由于这个方法, 现在我们可以在用电脑键盘写汉语

拼音
在日本, 这个音标的方法叫romaji(ローマ字)Romaji叫作罗马词 和拼音一样,开始学习日本语的人们还不会读kanji (日本字的名字) 所以他们用这个romaji方法. 另外, 他们也用这个方法来写日本词上拉丁字母的文本
Romaji
烹饪

中国有五十五个少数民族,所以有很多种类的菜 现在中国有八大菜系: 山东菜, 川菜, 广东菜, 福建菜, 江苏菜, 浙江菜, 湖南菜,安徽菜. 大部分的菜很辣中国人用不同的方法烹饪., 他们也用很多香料来增强味道
川菜
广东菜
在日本, 米饭是主食 别的菜是次要的有名的菜叫ichijū-sansai (汤和其它三种不同的菜) 平常这三种菜是:生鱼片(sashimi), 烧烤和 焖菜.日本人也食用海鲜和sushi (米饭跟生鱼)

Ichiju-sansai
Sushi
外貌

中国人有大大的头,圆圆的脸 鼻子很小,鼻尖很圆 嘴很大, 嘴唇很厚中国人的眼睛比日本人的眼睛大 头发很黑, 很细

日本人有长的头发,瓜子脸 他们的眼睛更长, 日本人的鼻子很有特征日本人的个子比中国人的个子矮
中国,韩国和日本的女人
中国人和日本人的眼睛

音乐和体育运动

中国人喜欢乐器他们用一些乐器,比如长笛,双簧管, 日本人喜欢声乐
关于体育运动,中国人划船, 日本人相扑 但在两种文化中, 们都练习武术

宗教和政体

中国有三种宗教: 儒教, 道教, 佛教。 日本没有太大的宗教派别。大部分人们是佛教。
儒教的象征
道教的象征
佛教的象征
关于政体, 中国只有一个政党 这个党叫中国共产党 政府所在地在中国首都,北京现今的主席叫习近平 (Xí Jìnpíng)
中国的主席
 日本是君主立宪制超过20岁的人可以在普选制投票他们不投票总统 而是投票下议院议 下议院再议选出首相 现在的首相叫 Shinzo Abe
日本的首相
国旗

中国的国旗红色它表示革命它有五颗黄星 这些星星表示人民的统一性 中国人叫他们的国旗五星红旗在天安门广场, 中国人民解放军每天都升国旗

日本的国旗是白色 它有一个红色的圆红色的圆表示太阳日本人叫它 Hinomaru 有的日本人觉得国旗表示他们的国家 不过, 他们不升旗。
中国和日本的国旗
如我们已经看到的, 中国和日本有很多区别 不过, 他们有一个共同点: 尊重和注重家庭,荣誉, 工作,美丽和传统

我希望你们喜欢它


再见!

Lidia